English To Bangla Translation-ইংরেজি থেকে বাংলা অনুবাদ

01. Translation English to Bangla:

The globally-booming Islamic finance is making strides and gaining popularity in Bangladesh. Bangladesh entered the Islamic banking system in 1983, with the establishment of Islami Bank Bangladesh. Since then, five more full-fledged private Islamic banks and some Islamic banking branches of conventional banks have been established. According to Bangladesh Bank, the deposit of Islamic banking system is now 25 percent of that total deposit of all private banks. Some experts predict that with the rapid rise of Islamic banking system, the industry will ultimately turn to be the financial mainstream in Bangladesh.
বাংলা অনুবাদঃ
বিশ্বব্যাপী অগ্রসরমান ইসলামিক ফিনাস্ দ্রুত সমৃদ্ধি লাভ করছে এবং বাংলাদেশে জনপ্রিয়তা পাচ্ছে । ইসলামিক ব্যাংক প্রতিষ্ঠার মাধ্যমে বাংলাদেশ ১৯৮৩ সালে ইসলামিক ব্যাংকিং সিস্টেমে প্রবেশ করে । তখন থেকে আরো পাঁচটি পূর্নাঙ্গ বেসরকারী ইসলামিক ব্যাংক এবং চলতি ইসলামিক ব্যাংকের কিছু শাখা প্রতিষ্ঠা করা হয়েছে। বাংলাদেশ ব্যাংকের হিসাব অনুযায়ী, সমস্ত বেসরকারী ব্যাংকের মোট জমার ২৫% অবদান বর্তমানে ইসলামী ব্যাংকিং সিস্টেমের। কিছু বিশেষজ্ঞ ভবিষ্যৎবাদী প্রদান করেন যে, ইসলামিক ব্যাংকিং সিস্টেমের দ্রুত বৃদ্ধির দ্বারা এই শিল্প ক্রমান্বয়ে বাংলাদেশে অর্থনৈতিক ধারায় পরিণত হবে।

02. Translation English to Bangla:

Bangladesh has experienced impressive reductions in poverty over the past 10 years. The percentage of population living in poverty fell from 51 percent in 1995 to 40 percent in 2005 while there have been substantial improvements in no monetary indicators (সূচক) of the [poorest. Nevertheless (তথাপি), poverty remains a key challenge with more than 50 million people living in extreme poverty. Because of the urgent need to reduce poverty, Government and NGOs in Bangladesh have undertaken many important interventions হস্তক্ষেপ, উদ্যোগ) designed (পরিকল্পনা করা) to help individuals and households(সংসার/পরিবার পরিজন) escape Poverty. While many evaluations (মূল্যায়ণ / জরিপ ) have attempted to assess (মূল্যায়ণ / যাচাই করা) their short- term effectiveness, relatively little is known about their long-term impact nor is there much in the way of comparative assessment across (বিপরীতে) interventions.
বাংলা অনুবাদঃ
গত দশ বছরেরও বেশি সময় বাংলাদেশ দারিদ্রতায় লক্ষ্যণীয় পরিমাণে কমার অভিজ্ঞতা লাভ করেছে। দারিদ্রতায় বসবাস করছে এমন জনসংখ্যার ১৯৯৫ সালে ১৫% থেকে ২০০৫ সালে ৪০% নেমে গিয়েছিল যেখানে সবচেয়ে বেশি দারিদ্রের অনার্থিক সূচকে বেশ অগ্রগতি হয়েছে তথাপি, দারিদ্রের চরম সীমায় বসবাস করছে এমন ৫০ মিলিয়নেরও বেশি জনসংখ্যার জন্য দারিদ্র একটি প্রধান চ্যালেঞ্জ। যেহেতু দারিদ্রতা কমানো জরুরী হয়ে পরেছে এজন্য বাংলাদেশের সরকার এবং বেসরকারী প্রতিষ্ঠানগুলো ব্যক্তি এবং পরিবারকে | পারিদ্র থেকে মুক্তি দেবার জন্য বহু উল্লেখযোগ্য কর্মপন্থা হাতে নিয়েছে । এর স্বল্পস্থায়ী কার্যকারিতা যাচাইয়ের জন্য অনেক জরিপ চালানো হলেও এসব উদ্যেগের দীর্ঘস্থায়ী ফলাফল সম্পর্কে কিছুই জানা যায়নি, উদ্যেগের তুলনামূলক মূল্যায়নের ক্ষেত্রেও তেমন কিছু জানা যায়নি।

03. Translation English to Bangla:

If we take a closer look at the pattern growth of the economy of Bangladesh, it becomes evident that the similarity of the structural transformation with that of the developed countries ends with structural shares. The structural transformation in Bangladesh appears to have occurred in a different manner and under different circumstances. The reduction in agriculture's share was not accompanied by an expansion of the industrial sector that had occurred in all developed countries. There was very little investment agriculture expect for irrigation. There was no mechanisation of agriculture and the investment in irrigation served to increase labour demand. Thus, the agricultural labour force did not decrease in absolute terms, rather it increased by a staggering 80 percent within a quarter of a century of independence.
বাংলা অনুবাদঃ
বাংলাদেশের অর্থনৈতিক প্রবৃদ্ধিকে পর্যবেক্ষণ করলে দেখা যাবে যে, অন্যান্য উন্নত দেশগুলোর কাঠামোগত উন্নয়নের সাথে আমাদের মিল রয়েছে । উন্নয়ন কাঠামো বাংলাদেশে বিভিন্নভাবে এবং বিভিন্ন অবস্থার পরিপ্রেক্ষিতে হয়ে থাকে। উন্নত দেশগুলোর শিল্প খাত বাড়ার সাথে কৃষি খাতের শেয়ারের মূল্য কমার কোন মিল নেই । উৎপাদনের চাহিদা অনুযায়ী দেশে কৃষি বিনিয়োগ খুবই কম কৃষিতে কোন আধুনিকীকরণ নেই। উৎপাদনে বিনিয়োগ শ্রমিকদের চাহিদা বাড়াতে সাহায্য করে। এভাবে, কৃষি-শ্রম শক্তি বেশি। কমেনি বরং স্বাধীনতার ২৫ বছরে তা বিস্ময়করভাবে ৮০% বৃদ্ধি পেয়েছে।

04. Translate into Bengali:

Recent examples of many women professionals in Bangladesh may deserve equal respect and recognition (স্বীকৃতি), Greater educational and employment opportunities for women, influence of western media and the growth of individualism combined A with self confidence and earnest (আরনেস্ট - প্রচন্ড; গভীর) desire to win over adversities have brought the discussion of 'women breaking the barries' to the forefront (ফৌফ্রন্ট - একেবারে পুরোভাগ). In our country as well, some women have had the courage and ability to lead an institution both home and abroad. So how do women balance careers with their responsibilities as a mothers and wives? Often it takes energy, patience, hard work and creativity. Millions of women around the | world, however, somehow manage to do it all, often at the cost of their own personal time. Perhaps this is nothing to worry about, since it reflects choices made by women clearly in advantageous (সুবিধাজনক) positions.
বাংলা অনুবাদঃ
বাংলাদেশের বহু পেশাজীবী নারীর সাম্প্রতিক অবদানসমূহ সমান সম্মান এবং স্বীকৃতি পাওয়ার যোগ্যতা রাখে নারীদের জন্য আরো অনেক শিক্ষামূলক - এবং চাকুরীর সুযোগ-সুবিধাবলী, পাশ্চাত্য গণমাধ্যম এবং বিশেষ করে ব্যক্তির অগ্রগতির সাথে সাথে প্রতিকূলতাকে জয় করার আত্ম-বিশ্বাস এবং সুগভীর আগ্রহ “নারীরা অগ্রগতির বেড়াকে ভাঙছে” এই ধারণাকে জোরালোভাবে আলোচনায় পরিণত করেছে। আমাদের দেশেরও কিছু নারী দেশে বিদেশে প্রতিষ্ঠানের নেতৃত্ব দেয়ার মনোবল এবং দক্ষতা অর্জণ করেছে । তাই কিভাবে নারীরা তারা তাদের কর্মজীবনে টিকে থাকবে মা এবং স্ত্রী হিসেবে দায়িত্বের সাথে সাথে? এই ব্যাপারে প্রায়ই শক্তি, ধৈর্য্য, কঠোর শ্রম এবং সৃজনশীলতার দরকার হয় । যাইহোক, বিশ্ব জুড়ে লক্ষাধিক নারী তাদের ব্যক্তিগত সময়ের জলাঞ্জলি দিয়ে হলেও এসবের কিছুটা নিয়ন্ত্রণ করতে পেরেছে। সম্ভবত এতে উদ্ভিগ্ন হবার কিছু নেই, কারণ সুবিধাজনক অবস্থায় আছে এমন নারীদের চাওয়া-পাওয়াকেই প্রতিনিধিত্ব করছে ।

05. Translation English to Bangla:

Small and medium enterprises (SMEs) have long been ownership and considered as the principal driving force of Bangladesh's economy. Along with stimulating (of-com forn জাগিয়ে তোলা বা বাড়ানো) private entrepreneurial skills, SMEs are flexible and can adapt quickly to changing market demand and supply. These enterprises generate employment, help diversify economic activity, and make a significant contribution to exports and trade. The sector still needs greater support from both financial institutions and the government. Especially at a time such as now, when the impact of the inflow, global crisis is becoming more evident, in terms of declining export orders and remittance boosting(বুস্টিং - উন্নত করা / আগে বাড়িয়ে নেয়া) the SME sector should be an imperative.
বাংলা অনুবাদঃ
দীর্ঘ দিন ধরে ছোট এবং মাঝারি মানের ব্যবসায়িক প্রতিষ্ঠানগুলো। বাংলাদেশের অর্থনীতির প্রধান চালিকা শক্তি হিসেবে বিবেচিত হয়ে আসছে। বেসরকারি মালিকানা ও উদ্যোক্তাদের দক্ষতা বাড়ানোর সাথে সাথে পরিবর্তিত চাহিদা ও যোগানের সাথে SMES নমনীয় এবং দ্রুত খাপ খায়ে চলতে পারছে । এই ধরনের ব্যবসায়িক প্রতিষ্ঠানগুলো কর্মসংস্থান সৃষ্টি করে, অর্থনৈতিক কর্মকাণ্ডে বৈচিত্র্য আনতে সহায়তা করে এবং রপ্তানি-বাণিজ্যে লক্ষ্যণীয় ভূমিকা পালন করে থাকে। এখনো অর্থনৈতিক প্রতিষ্ঠানসমূহ এবং সরকার উভয়ের এই সেক্টর থেকে বড় ধরনের পৃষ্ঠপোষকতা দরকার । বিশেষ করে বৈদেশিক চাহিদা ও রেমিট্যান্স কমে যাওয়ায় যখন বিশ্ব অর্থনৈতিক মন্দার প্রকট আকার ধারণ করে তখন SME বিভাগকে এগিয়ে নেওয়ার জন্য আর্থিক প্রতিষ্ঠান ও সরকারি পৃষ্ঠপোষকতা বাধ্যতামূলক হয়।

06. Translate into Bengali.

The country has had many ICT fairs since the late eighties but those are all sponsored and organized by the private sector. The Digital Innovation Fair is the first by the government, of the government and for the government-mostly. Since taking the reins of the government in January last year, the present government has been vigorously advocating the virtues of going digital. The visions of 'Digital Bangladesh by they year 2021' was the cornerstone of their election manifesto and has been a guiding principle of the present government from day one. Along the path of achieving a digital Bangladesh, the government has been pro- actively promoting the use of ICT in lowering the cost and time required to deliver government services to citizens and at the same time increase transparency, accountability and overall effectiveness of governmental service delivery mechanisms.
বাংলা অনুবাদঃ
৮০-র দশকের শেষের দিকে দেশে বেশ কিছু ICT মেলার আয়োজন করা হয়েছে, কিন্তু তার সবই প্রাইভেট সেক্টরের অর্থায়নে এবং উদ্যোগে হয়েছে । এই প্রথম সরকার কর্তৃক আয়োজিত, সরকারী এবং অনেকাংশেই সরকারের জন্য আয়োজিত মেলা হচ্ছে Digital Innovation। গত বছরের জানুয়ারীতে ক্ষমতা গ্রহণের পর থেকেই সরকার ডিজিটাল হওয়ার সুবিধা বা প্রয়োজনীয়তার পক্ষে জোড় দিচ্ছে। ‘২০২১ সালের মধ্যে ডিজিটাল বাংলাদেশ” গড়ার স্বপ্ন ছিল তাদের নির্বাচনী ইসতেহারের প্রধান অংশ এবং শুরু হতে সরকারের এটা একটা প্রধান দায়িত্ব হয়ে আসছে। একটা ডিজিটাল বাংলাদেশ গড়ার পথে ICT খাতের ব্যবহার খরচ কমিয়ে এবং উপযুক্ত সময়ে এই সেবাসমূহ সরকার দেশের নাগরিকদের কাছে পৌঁছে দেয়ার মাধ্যমে ICT এর ব্যবহার প্রবলভাবে বাড়াচ্ছে। একই সাথে স্বচ্ছতা, জবাবদিহীতা এবং সরকারী সেবা পৌঁছে দেবার কৌশলসমূহের সার্বিক কার্যকারিতাও বাড়ানো হচ্ছে।

07. Translate into Bengali :

Bangladesh has emerged as an overperforming country in proving efficiency of trading goods around the world. Bangladesh ranked 79th in the global Logistic Performance Indicators (LPI) study done by the World Bank. The LPI is an "interactive benchmarking tool" created to help countries identify the challenges and opportunities in their performance in trade logistics. According to the LPI, high income economies dominate the top logistics ranking with most of them occupying important places in the global and regional supply chains. IFIC Bank Ltd. January 2010
বাংলা অনুবাদঃ
বিশ্বজুড়ে পণ্য-দ্রব্যের ব্যবসায় দক্ষতা প্রমাণে একটি উল্লেখযোগ্য কৃতিত্ব অর্জনকারী দেশ হিসেবে বাংলাদেশ আবির্ভূত হয়েছে। বিশ্ব ব্যাংকের ‘লজিস্টিক পারফরম্যানস ইনডিকেটর' (LPI) জরীপে বিশ্বে বাংলাদেশ ঊনআশিতম স্থান অধিকার করেছিল । এটি একটি "পরস্পর মান মূল্যায়নের হাতিয়ার” যা ব্যবসায়ের লজিস্টিক দক্ষতাসমূহের প্রতিদ্বন্দ্বিতা এবং সম্ভাবনাসমূহ সনাক্ত করতে দেশগুলোকে সাহায্য করতে তৈরি করা হয়েছিল। | যাদের বেশীরভাগই বিশ্বব্যাপী ও অঞ্চলভিত্তিক সাপ্লাই চেইনের গুরুত্বপূর্ণ স্থান | দখল করে র‍্যাংকিংয়ে উচ্চ লজিস্টিকে অবস্থান করছে তাদেরকে যারা উচ্চ অর্থনীতি আছে তারা ছাড়িয়ে গেছে।

08. Translation English to Bangla:

Computer is a gift of modern science which has saved time and hard labor. It has brought a revolutionary change in the world. It can solve a complicated calculations and arrange many data in a few seconds. Now-a-days, it is being used in sector. It is an electronic device which has incredible storage capacity and ability to execute stored instructions instantly. It can make thousands of calculations in a moment. It can store in its memory millions of facts and figures. It can also recall them at ease. every
বাংলা অনুবাদঃ
আধুনিক বিজ্ঞানের দান কম্পিউটার যা আমাদের সময় ও কঠোর পরিশ্রমের সাশ্রয় করেছে । এটি পৃথিবীতে এক বৈপ্লবিক পরিবর্তন এনে দিয়েছে। এটি কয়েক সেকেন্ডের মধ্যে জটিল জটিল হিসেব মেলাতে পারে এবং সেকেন্ডে প্রচুর উপাত্ত সাজাতে পারে। আজকাল, এটি প্রত্যেক পরিমন্ডলেই ব্যবহৃত হচ্ছে। এটি একটি বৈদ্যুতিক যন্ত্র যার | রয়েছে বিপুল সংরক্ষণ ক্ষমতা এবং রক্ষিত নির্দেশ তাৎক্ষণিকভাবে বাস্ত বায়নের সমর্থ এটি হাজার হাজার হিসাব মুহূর্তে করে ফেলতে পারে। এটি এর মেমোরিতে লক্ষ লক্ষ তথ্য ও সংখ্যা জমা রাখতে পারে। এটি এগুলোকে সহজেই আবার ফিরিয়ে আনতে পারে ।

09. Translation English to Bangla:

The government last week revised down the export target for this fiscal year in light of EU and USA's worsening economics, the country's two major export destinations. Now, exporters seek more cooperation from the government. Exporters asked the government to devise the next budget taking into account the economic troubles in major export destinations which have hampered exports considerably. President of BGMEA wants the government to help them in the next national budget for maintaining their competitiveness globally. He asked the government to continue with the incentive package sanctioned in 2009 for export market diversification which is set to expire this year.
বাংলা অনুবাদঃ
দেশের দুটি প্রধান রপ্তানী বাজার ইউরোপীয় ইউনিয়ন ও যুক্তরাষ্ট্রের অবনতিশীল অর্থনীতির পরিপ্রেক্ষিতে সরকার গত সপ্তাহে এই অর্থ। বছরের জন্য রপ্তানী লক্ষ্যমাত্রা পুননির্ধারণ করেছে। বর্তমানে রপ্তানীকারীরা সরকারের কাছ থেকে আরো সহযোগিতা চায় । রপ্তানীর প্রধান প্রধান দেশগুলো যেগুলি উল্লেখযোগ্যভাবে রপ্তানীকে বাধাগ্রস্থ করেছে সেই দেশগুলির অর্থনৈতি সমস্যা বিবেচনায় রেখে পরবর্তী বাজেট প্রণয়ন করতে রপ্তানীকারীরা সরকারকে বলেছেন । তাদের আস্ত জাতিক প্রতিদ্বন্দ্বিতাপূর্ণ অবস্থানকে ধরে রাখার জন্য বিজিএমই-র | সভাপতি চান পরবর্তী জাতীয় বাজেটে সরকার যেন তাদেরকে সহায়তা করে । বিভিন্ন পণ্যের বাজার সৃষ্টির প্রয়াসে ২০০৯ সালে অনুমোদনপ্রাপ্ত প্রণোদনা প্যাকেজটি চালু রাখতে তিনি সরকারকে আহবান জানিয়েছেন যেটি এ বছর শেষ হওয়ার কথা ।

10. Translation English to Bangla:

Water is life and Sanitation is a way of life and both are crucial for improving the quality of life and health. The drinking water and sanitation are integral part of the philosophy and practice of Rural Development. Many developing countries are yet to achieve the water-related targets of the millennium development goals (MDGs). The growing problems of environmental pollution, decreasing levels of community health and that of the individuals at the household level are a matter of a great concern in developing countries, especially, in rural areas. Inappropriate and inadequate provision for safe drinking water and sanitation are being increasingly attributed to the high incidence of mortality and morbidity, especially among the children. Unsafe drinking water, poor personal hygienic practices, absence of proper liquid and solid waste disposal mechanisms and the resultant unsanitary environment have further compounded the problems of rural sanitation and drinking water. Newer thrusts and a fresh impetus for water and sanitation are imperative, particularly, because the past experience of implementing drinking water supply and sanitation has been less than encouraging.
বাংলা অনুবাদঃ
পানি হচ্ছে জীবন এবং স্যানিটেশন জীবনের একটি দিক এবং এ দুইটাই স্বাস্থ্য এবং জীবনের মান উন্নয়নের জন্য খুবই দরকার। খাবার পানি এবং স্যানিটেশন গ্রামীণ উন্নয়নের নিয়মিত এবং ধ্যান-ধারণার অবিচ্ছেদ্য অংশ। অনেক উন্নয়নশীল দেশকে সহস্রাব্দ উন্নয়ন লক্ষ্যসমূহের পানি-সম্পর্কিত লক্ষ্যমাত্রা এখনো অর্জন করতে হয় । । পরিবেশ দূষণের বর্ধিত সমস্যাসমূহ, জনকল্যাণমূলক স্বাস্থ্যের হ্রাসমান লেভেল এবং পারিবারিক লেভেলের ব্যক্তির উদ্ভূত সমস্যাবলী উন্নয়নশীল দেশ বিশেষ করে গ্রাম্য এলাকার একটি বড় ধরনের উদ্বিগ্নতার বিষয় । নিরাপদ পানি পান এবং স্যানিটেশনের জন্য অনুপযুক্ত এবং অপর্যাপ্ত ব্যবস্থা উচ্চ মৃত্যুহার এবং অসুস্থতার বেশি মাত্রা বা পরিমাণের ক্রমবর্ধিত কারণ বিশেষ করে শিশুদের মধ্যে। অনিরাপদ পানি পান, ব্যক্তিগত অনুন্নত স্বাস্থ্য অনুশীলন, উপযুক্ত তরল এবং ভারী আবর্জনা নিয়ন্ত্রণের বা অপসারণের কার্যপ্রণালীসমূহ এবং উদ্ভূত অস্বাস্থ্যকর পরিবেশ গ্রামীণ স্যানিটেশন এবং খাবার পানির সমস্যাবলীকে আরো বাড়িয়ে দিয়েছে। নতুন নতুন প্রয়োজনীয় বস্তু এবং একটি ভালো প্রণোদনা বা চালিকাশক্তি পানি এবং স্যানিটেশনের জন্য বিশেষভাবে জরুরী কারণ উৎসাহব্যঞ্জক থেকে স্যানিটেশন এবং খাবার পানি সরবরাহ বাস্তবায়নে পূর্ব অভিজ্ঞতা কম আছে।

এই পোস্টটি পরিচিতদের সাথে শেয়ার করুন

পরবর্তী পোস্ট দেখুন
এই পোস্টে এখনো কেউ মন্তব্য করে নি
মন্তব্য করতে এখানে ক্লিক করুন

Timeline Treasures নীতিমালা মেনে কমেন্ট করুন। প্রতিটি কমেন্ট রিভিউ করা হয়।

comment url